sobota 26. února 2011

Rober Graves: Já, Claudius a Claudius Bůh

Už ani nevím co mne počátkem listopadu přivedlo do antikvariátu na Kounicově, ale dostal jsem tam chuť si koupit a přečíst nějakou knihu. Nechtěl jsem zkrátka odejít s prázdnout. Samozřejmě, jako už vícekrát, žádná z těch, které jsem tam měl z dřívějška vyhlédnuté už tam nebyla. Dal jsem se tedy do systematického prohlížení regálů. Nic mne dlouho nezaujalo, až jsem narazil na povědomý název - Já, Claudius. Vybavil jsem si, že je to nějaký seriál a z přebalu knihy jsem pochpil, že i docela ceněný historický román. Rozhodl jsem se ho zkusit a investovaných čtyřiceti korun nelituji.

Já, Claudius a Claudius bůh tvoří jedno románové dílo, podobně jako v případě Egypťana Sinuheta jde o smyšlenou autobiografii. Claudius byl čtvrtým císařem z Římské říše, zároveň je znám tím, že kulhal a koktal. Tyto své tělesné nedostatky údajně záměrně přehrával, což mu pomohlo přežít běsnění jeho dvou předchůdců (Tiberia a Caliguly). O tom všem romány také vypravují.

Knihy mne zaujaly velice barvitě vylíčenou atmosférou, která panovala v Římě na počátku císařství. Vedle idealistů, kteří věřili v možný návrat republiky, a monarchistů, hledajících prospěch prostřednictvím pochlebování císaři, krystalizuje skupina pragmatiků, kteří si uvědomují, že říše je již příliš veliká, aby ji mohl spravovat rozhádaný a pomalý senát. A k nim se nakonec od svého republikánství přikloní také Claudius.

Senát, totiž to, co ze senátu zbylo, zůstal sám a bez ochrany. Sváděli vinu jeden na druhého, jak jsem se později dověděl, a veškerá předstíraná oddanost republikánskému zřízení naráz vyprchala. Kdyby aspoň jediný z nich projevil nějakou odvahu, už to by bylo něco, nemusel bych se za svou vlast tolik stydět. Už dávno jsem měl jisté pochybnosti o věrohodnosti některých heroických pověstí ze starého Říma, jak je zaznamenal historik Livius. (...) Livius byl bezesporu vynikající spisovatel. Psal tak, aby svými strhujícími, ale historicky nepodloženými zkazkami o velké minulosti Říma vychovával lid k ctnosti. Ale zřejmě nebyl dost přesvědčivý a daleko to s tou výchovou nedotáhl, uvažoval jsem.

Slova zajatého krále Britonců po Claudiově triumfu po dobytí Británie.
Pak řekl ještě něco, co se od té doby nejednou citovalo: "Jednu věc nikdy nepochopím, vznešení pánové: jak je to možné, že vy, vládcové takového nádherného Města, kde jsou domy jako mramorové skály, obchody jako královské pokladnice, chrámy jako snové vidiny, o nichž nám vyprávějí naši druidové po návratu z tajemných návštěv v království Mrtvých, můžete ještě toužit po tom, abyste se zmocnili našich chudých ostrovních chatrčí?"

Claudius jako postava vůbec není bezchybný a ve své podstatě ani zcela pozitivní. Velice ho poznamenalo období, kdy přežíval u Caligulova dvora, který si ho vydržoval jako šaška pro nejrůznější šprýmy. A také nakonec podlehl vlivu několika žen, které jej jen využívaly. Vztah s Messalinou jej vlastně úplně zlomil a zabil v něm poslední touhu říši rozvíjet - dospěl k závěru, že obrat k lepšímu může přijít jen po vládě opravdu špatného císaře. Jen ten může lid vyprovokovat k nějaké obrodě... i proto za svého nástupce zvolil Nerona.

V knize je vůbec zajímavě vylíčeno několik vlivných ženských postav, které z pozadí řídí "velké muže". Ať už Claudiova babička Livia (manželka Augusta), Messalina nebo Agrippina. Zároveň popisuje některé způsoby, kterými tyto ženy s muži bezskurpulózně manipulují.
Claudius Bůh je v neposlední řadě také příběhem Heroda Agrippy, Claudiova přítele a krále Izraele, jeho obrácení k Jahvemu a také trestu za přílišnou pýchu.

Ještě pár citací
Claudius ke svým úředníkům o korupci:
"Nezakazuji vám přijímat dárky, ale zakazuji vám, abyste si sami o ně říkali. Pak by se mohlo stát - a určitě vám tím tvrzením nijak neukřivdím -, že by vás někdo podplatil, abyste se dopustili padělku nebo podvodu. Nevidím ovšem nic špatného na přijímání odměny za to, že uděláte pro někoho něco, co vás stojí čas a námahu, a že mu koneckonců dáte přednost před jinými, kteří mají stejné vyhlídky. Jestliže si sto lidí zažádá současně o tutéž laskavost a všichni kandidáti jsou na tom stejně, ale vyhovět se může pouze deseti z nich - nuže, pak byste byli blázni, kdybyste si nevybrali těch deset, kteří vám projeví největší vděčnost. Můj věrný přítel a spojenec král Herodes Agrippa cituje s oblibou jedno židovské přísloví? ,Nedáš náhubek volu, který ti mlátí obilí'. To je správné a spravedlivé. Ale nepřeji si, aby se zavedlo nějaké sprosté handrkování nebo přeplácení, kdo dá víc za to, že dostane přednost. A jestliže zjistím, že některému z mých volků jde spíš o to, aby si nacpal plnou hubu obilí, než aby je vymlátil, dám ho okamžitě odvést z mlatu na porážku."

A něco málo od krále Heroda:
Herodes mu tedy vyprávěl malé podobenství. Jeden boháč spatřil kdysi u silnice žebráka, který ho prosil o almužnu a tvrdil, že je jeho bratranec. Ten boháč řekl: "Je mi tě líto, žebráku, a udělám pro tebe, co budu moci, jelikož jsi můj bratranec. Přijď zítra do mé banky a tam na tebe bude čekat deset pytlů zlata, v každém z nich dva tisíce zlatých mincí naší říše." - "Jestliže mluvíš pravdu," řekl žebrák, "ať ti to Bůh oplatí." I šel žebrák do banky a opravdu: dali mu tam pytle plné zlaťáků. Měl strašnou radost a vděčností k bratranci se jen rozplýval. Ale jeden žebrákův bratr, kněz, který sám pro něho v nouzi nehnul ani prstem, přišel druhého dne k tomu boháči. "Tomu říkáš vtip?" spustil na něho zlostně. "Sliboval jsi, že dáš ubohému bratranci dvacet tisíc zlatých mincí naší říše a on tomu chudák opravdu věřil. Ale já jsem mu ty peníze pomáhal počítat a co nevidím - hned v prvním pytli jsem našel parthský zlaťák, který jsi tam nastrčil místo opravdového! Chceš snad tvrdit, že parthské peníze platí i u nás? Je to poctivé, takhle ošidit žebráka?"

Pozn.: Citace jsou pouze z knihy Claudius bůh.

středa 23. února 2011

Zdeněk Jirotka: Saturnin

Tak jsem se v posledním ročníku vysoké školy konečně dostal k tomu, abych si přečetl Jirotkova Saturnina, kterého nám naše češtinářka doporučovala celé gymnázium. A musím uznat, že více-méně oprávněně. Kniha je napsána velice čtivě a ačkoli se u humoristické literatury většinou nesměji, maximálně se pousměji (protože mi prostě nepříjde "lol" ani "rofl"), u Saturnina jsem se párkrát upřímně a z hluboka zasmál.

Humor knihy v mnohém spočívá ve velmi dobře vykreslených charakterech - každý z nás má v životě nějakou tetu Kateřinu nebo Milouše a asi v každém z nás se někdy ozve záblesk Saturnina. Ona neodolatelná chuť začít bombardovat kavárnu koblihami. V tom vidím jasnou nadčasovost Saturnina. Stejně jako v některých úžasných postřezích o povaze člověka a společnosti, nejčastěji z úst doktora Vlacha.

"Skutečnost, že dnešní řemeslníci se většinou za své řemeslo stydí, je zastíněna tím, jak se stydí dnešní výrobky za své původce. Předměty jsou tu jen proto, aby za ně byla zaplacena příslušná cena, ale zatvrzele odmítají sloužit svému účelu. A neříkejte mi, povídal doktor Vlach, že vidím příliš černě. Že ještě dnes jsou řemeslníci, kteří dělají dobré a poctivé věci, že lze ještě dostat například nábytek provedený tak, že se srdce směje, nábytek, jehož skříně se kupodivu otvírají, aniž je nutno jimi lomcovat, v jehož knihovně se skla posunují lehce, nábytek, který si tyto své vlastnosti udrží dlouhou řadu let. Mám z toho radost, ale většině lidí je to málo platné. Myslím tu převážnou většinu, pro kterou 50 000 korun reprezentuje asi tak celoživotní úspory a ne nábytek do jednoho pokoje."